Announcement

Collapse
No announcement yet.

Korean Translators [CLOSED]

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Ell
    replied
    Hello all!

    So, right now though the position is closed, I am actually in a need of a KTLer~! but just one ^^
    The webtoon that I need help with is - A Thousand Years Ninetails.
    If you like the weboon, and know Korean...
    If you think you can stick around to finish it, and not give up...
    AND which is the most important, you are NOT slow (I'm sorry, I like people who are fast~~~)
    Come join to a team that only needs a TLer!

    Anyone ^^?


    P.S- If we do manage to finish it, I will be forever grateful!
    P.S 2- I will probably look for another TLer sooner or later for another project xD

    Leave a comment:


  • Kusunoki
    replied
    That list is already outdated. We have dropped My Shiny World long ago as it has been officially licensed.
    And we currently have a few KTLs in their trial period so we won't need any help for the time being. Thanks for offering though.

    Leave a comment:


  • AsianGamer
    replied
    I Would Like to Help

    Originally posted by BackLash View Post
    We're looking for a KTL for the following projects

    KTL
    • City of Dead Sorcerer
    • Divine Bells
    • Guekji High
    • My Shiny World
    If I can could I help with translating My Shiny World? This is my first time translating but am fluent in Korean and lived in Canada for 12 years and would love to try.

    Leave a comment:


  • Kusunoki
    replied
    Closing this position for now

    Leave a comment:


  • Kusunoki
    replied
    Re-opening application.

    Available projects:
    • Americano-Exodus
    • Dear, only you don't know
    • Geukji High
    Last edited by BackLash; 07-16-2016, 09:44 AM.

    Leave a comment:


  • Ell
    replied
    I'm closing this position for now.

    Leave a comment:


  • Ladyjaye
    replied
    Hi .
    I was wondering . If i want to be a korean translator but i am not good in korean and i depended on google . Would egscan consider to take me as their translator ?

    (Please , give me an honest and direct answer even if it would hurt my feelings . I wont mind . Because i do understand . I just want some answers to every questions in my head after reading the recruitment qualifications)

    (On second thought . No need to answer this . I think i know your answer after reading it again . Hehe . Sorry wasting your time)
    Last edited by Ladyjaye; 09-20-2015, 07:26 PM.

    Leave a comment:


  • Ell
    replied
    To all those who sent us his/her application, so sorry but we will be replying late for a while.
    the admins who check the App are a bit busy~

    Leave a comment:


  • BackLash
    replied
    OPEN Positions

    We're looking for a KTL for the following projects

    KTL
    • City of Dead Sorcerer
    • Divine Bells
    • Guekji High
    • My Shiny World
    Last edited by BackLash; 08-17-2015, 09:37 AM.

    Leave a comment:


  • Claudia
    replied
    Mac users can download this: RAR Expander

    To use for rar files :)

    Leave a comment:


  • Guest's Avatar
    Guest replied
    Re: Korean Translators [OPEN]

    It's a rar file. You need Winrar or total commander to open it. Save the file on your computer, then run either program I mentioned and you can see the files.

    Leave a comment:


  • Guest's Avatar
    Guest replied
    Re: Korean Translators [OPEN]

    weird the link opens to a download that my comp cant open
    like i download it but it wont like work with my media player

    Leave a comment:


  • Claudia
    started a topic Korean Translators [CLOSED]

    Korean Translators [CLOSED]

    You don't need any experience in manga scanlations to apply for this position.

    You need to be fluent in the Korean language, however.

    We
    dont want you to type the text in the bubbles ~ We just want the translation in a text document (.doc or .rtf)

    Send your application to joinegs[at]gmail.com and you'll hear from us as soon as possible! (within 3-7 days)


    You can download the Korean Translation test below:

    Click image for larger version  Name:	Download_button_S_blue_light.jpg Views:	28 Size:	2.0 KB ID:	602263

    You must send in the Mandatory Test for your application to be considered. If you only send in the Optional Test, your application will not be considered.


    IMPORTANT:
    Please have this as the Subject of your application email:
    [APPLICATION] -Korean Translator- your nick

    And include the following info that we would like to know about you in your application:

    Manga interests?
    What kind of projects you generally like to work with and if there is anything you don't like doing. (Seinen /shounen /shoujo?)

    A specific manga interest?
    Are there any specific EGS projects that you would like to work on? If yes, please tell us which one(s).

    Are you reliable?
    Can we count on you to deliver the project that will be assigned to you or is it in your character to disappear while it's half done?

    Nickname?
    The nickname you would like your work to be credited to.

    Are you in any other group(s)? If yes, which one(s)?
    If you have previous experience in manhwa translation, you MIGHT be able to skip the test if you show us samples of your previous works.

    Why would you like to join Easy Going Scans?
    Tell us a bit about yourself, where you're from, why you chose our group to apply for this position, and how you came across our group
    This makes it easier for us to know exactly what you're interested in doing for us, and will make it faster for YOU to receive a reply!


    Also Important: The downloaded files are .zip archives, so you will need a program to open such files, e.g. as winrar or 7-zip for windows, or unrarx for mac.
    Last edited by NekroDarkmoon; 09-08-2019, 04:26 AM.
Working...
X